Vocabulario básico para sobrevivir a la semana de la moda

Te enseñamos la jerga propia de las pasarelas para que nada te suene a chino.

retoques

Foto: Cordon Press

Hoy comienza la Mercedes-Benz Fashion Week Madrid, antiguamente conocida como Pasarela Cibeles. Puede que seas uno de los afortunados en pasar por allí durante estos días o, simplemente, vas a hacer un buen seguimiento de lo que va a pasar durante esta explosión de la moda española.

Sea cual sea tu caso, es posible que te encuentres con un una serie de palabrejas un tanto incomprensibles o sin aparente sentido. No sufras. Ni nos hemos vuelto locos inventando vocablos ni has perdido la memoria. Los desfiles de moda tienen una jerga propia cargada de neologismos y anglicismos que hay que desentrañar para no despertar dudas. Aquí te describimos tres que oirás a menudo si pasas por IFEMA estos días o si lees S Moda.

1. Fitting. Nada queda al azar durante un desfile. Por eso, un día o unas horas antes los modelos se prueban aquello que van a lucir sobre la pasarela para que se lo ajusten y se familiaricen un poco con las prendas. Esto es el fitting (del verbo "to fit", que significa quedar bien aplicado a la ropa).

2. Backstage. Este término es más familiar ya que puede recordar a lo que hay en la trastienda de los conciertos. En efecto, el backstage es la parte de atrás de los desfiles: sala de peluquería y maquillaje, el espacio que tiene cada diseñador para hacer sus pruebas y fittings, pasillos con gente y curiosos, el inicio de la pasarela… Entrar aquí es uno de los mayores deseos de quienes acuden a un show de moda.

pelu

Peluquería en el backstage de un desfile.

Gtres

3. First view. Antes de que la modelo salte sobre la pasarela, un fotógrafo dispara una foto con el look final, después de que le hayan hecho los últimos reto ques de peluquería, maquillaje y estilismo.

4. Sitting. Dícese del acto de sentar gente antes del desfile. Es todo un arte ya que hay que conseguir contentar a la prensa, a los invitados y a los curiosos sin dejar a nadie fuera ni saltarse el protocolo (las directoras de publicaciones en la primera fila, la prensa en la segunda…). Cada asiento de las dos o tres primeras filas suele tener el nombre de la persona aunque es muy normal ver a gente cambiando los nombres de lugar.

5. Photocall. Cuando el desfile en cuestión tiene un gran número de invitados VIP, suele haber un photocall previo antes de que la gente se siente en sus sitios. Los shows de Chanel, por ejemplo, están casi obligados a tener uno por la cantidad de celebrities que hay por metro cuadrado.

fitting

Un momento del fitting del desfile de Ágatha Ruiz de la Prada.

Cordon Press

6. Front row. Literalmente, la primera fila del desfile. Suele estar dividida en dos lados. En uno está la prensa, y su primera línea está reservada para directores de publicaciones y medios. En el otro están los invitados, y su front row está ocupado por celebridades.

7. Kissing room. Es un fenómeno casi únicamente madrileño esto de la "sala de besar". Después del desfile, el diseñador, sus invitados, la prensa y quien se pueda colar se reúnen en una salita donde se felicita al creador, se le besa y la gente se hace fotos con él.

frow

Front row lleno de rostros del cine durante un desfile.

Gtres

8. Showroom. En pasarelas como el Ego, en Madrid, hay una zona destinada a que los diseñadores enseñen sus colecciones a todo aquel que pase por allí. Pero, eso sí, sobre perchas, no sobre modelos.

9. Zona de prensa. Un lugar donde los neófitos siempre se quieren colar porque parece la más interesante del mundo, pero que no es más que un área de trabajo. Es ahí donde los periodistas vuelcan sus crónicas y fotos a toda máquina para enviarlas a las redacciones. Suelen tener un pequeño rincón con bar para reponer fuerzas con bebidas y algún aperitivo. Sí, puede que este último detalle atraiga a la gente si bien el ambiente que se respira allí es el de una redacción en continuo cierre.

10. Chutar. Puede que, paseando entre modelos, estilistas y fotógrafos en algún momento se oiga la frase 'tengo que chutar a las 11'. No tiene nada que ver ni con balones ni con drogas. Es la españolización de "shoot", disparar, y se utiliza para referirse a las sesiones de fotos.

0 Comentarios
Mostrar más

Para poder comentar debes estar registrado y haber iniciado sesión

¿Eres nuevo?

REGÍSTRATE

  • También en Flipboard

    App S Moda

    También en Flipboard

  • Este mes en

    S Moda

    Nuevo número

    Revista S Moda
Cerrar

NEWSLETTER

Las mejores historias de actualidad, moda, belleza y feminismo en tu email cada semana.

Apúntate aquí
No me interesa